스페인어에서 국가명 (나라 이름), 국적(형용사), 그 나라 사람(명사) 표현은 서로 연결되어 있다.
기본 구조부터 먼저 보자면
국가명은 보통 고유명사로 첫 글자만 대문자로 쓰면 된다.
국적은 형용사라서 소문자로 쓴다.
나라 사람 표현은 영어처럼 국적 형용사를 명사처럼 사용하면 된다.
예를 보면 더 이해가 쉬운데...
España
에스파냐 / 스페인
español / española
에스파뇰 / 에스파뇰라
스페인 국적의, 스페인 사람
Un español
우나 에스파뇰
한 명의 스페인 남자
Una española
우나 에스파뇰라
한 명의 스페인 여자
Los españoles
로스 에스파뇰레스
스페인 사람들
이제 주요 나라들 표현을 스페인어로 정리본다.
Corea del Sur
꼬레아 델 수르
대한민국
coreano / coreana
꼬레아노 / 꼬레아나
한국의, 한국 사람
Corea del Norte
꼬레아 델 노르떼
북한
norcoreano / norcoreana
노르꼬레아노 / 노르꼬레아나
북한의, 북한 사람
Estados Unidos
에스타도스 우니도스
미국
estadounidense
에스타도우니덴세
미국의, 미국 사람
미국은 남녀 형태가 같다. ㅋㅋㅋㅋ
대한민국 Corea del Sur – coreano – coreana 스페인 España – español – española 중국 China – chino – china 일본 Japón – japonés – japonesa 미국 Estados Unidos – estadounidense – estadounidense 칠레 Chile – chileno – chilena 잉글랜드 Inglaterra – inglés – inglesa 프랑스 Francia – francés – francesa 이탈리아 Italia – italiano – italiana 멕시코 México – mexicano – mexicana 페루 Perú – peruano – peruana 아르헨티나 Argentina – argentino – argentina 브라질 Brasil – brasileño – brasileña
형태 규칙 정리
-o 로 끝나면
남성 -o
여성 -a
복수는 -os / -as
-és 로 끝나면
남성 -és
여성 -esa
복수는 -eses
-ense 로 끝나면
남녀 동일
복수는 -enses
중요한 점
국적은 형용사이므로 항상 소문자로 표현한다.
예: Soy coreano. 나는 한국인이다.
Ella es francesa. 그녀는 프랑스인이다.
연말 인사 나온 김에 유명한 펠리스 나비닷도 알아두고 가자^^
“펠리스 나비닷” Feliz Navidad 의미는 아주 간단하다.
Feliz = 행복한
Navidad = 크리스마스
그래서 Feliz Navidad = 메리 크리스마스 라는 뜻이다.
이 표현은 푸에르토리코 출신 가수 José Feliciano가 1970년에 발표한 크리스마스 노래 제목이기도 한데... 그래서 스페인어를 몰라도 캐롤곡으로 많이 들이 본 경우가 많고 나역시 그랬다^^
노래 가사도 반복적이고 간단한 단어들이다.
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Próspero año y felicidad
뜻은
행복한 크리스마스
번영하는 새해와 행복을 기원합니다
뭐~ 이런 뜻이다^^
영어로 우리가 많이 하눈 크리스마스 인사.... Merry Christmas and Happy New Year