가벼운학습지로 스페인어 공부를 다시 시작하고 차근차근 자연스럽게 기존에 알던 단어들이나 문법들을 기억에서 재소환하고 있던 중이라 있고 있었던 스페인어의 어려운 점... 동사 변화가 드디어 시작된다 ㅎㅎㅎ
뭐 자연스럽게 이미 시작되었지만 규칙 변형의 틀? 법칙을 정리하고 가는 게 맞지^^
그래서 시작은 가볍게 -ar 동사 부터!
스페인어 현재시제 규칙 동사 중 -ar 동사 변형을 이해하면 기본 문장의 절반 이상을 만들 수 있다. 차근차근 정리해 보자.
ar 동사란
스페인어 동사는 원형이 -ar, -er, -ir 세 가지로 끝난다.
그 중 -ar로 끝나는 동사를 일명 -ar 동사라고 한다.
예
hablar 말하다
trabajar 일하다
estudiar 공부하다
comprar 사다
viajar 여행하다
이 동사들은 시제 변형에서 같은 규칙을 가지고 변형된다
1단계
동사에서 -ar 를 제거한다.
hablar → habl-
2단계
주어에 맞는 어미를 붙인다.
-ar 동사의 현재시제 어미
yo → -o
tú → -as
él / ella / usted → -a
nosotros / nosotras → -amos
vosotros / vosotras → -áis
ellos / ellas / ustedes → -an
-ar 동사 현재시제 변형을 hablar 동사를 예시로 보자면~~~
hablar = 말하다
yo hablo
나는 말한다
tú hablas
너는 말한다
él habla
그는 말한다
ella habla
그녀는 말한다
usted habla
당신은 말한다 (존칭)
nosotros hablamos
우리는 말한다
vosotros habláis
너희는 말한다 (스페인)
ellos hablan
그들은 말한다
ellas hablan
그녀들은 말한다
ustedes hablan
여러분은 말한다
hablar 외에도 -ar 로 끝나는 다른 동사들도 같은 규칙으로 현재시제 변형을 한다.
estudiar 공부하다
yo estudio
나는 공부한다
tú estudias
너는 공부한다
él estudia
그는 공부한다
nosotros estudiamos
우리는 공부한다
ellos estudian
그들은 공부한다
자주 쓰이는 주요 규칙 -ar 동사
이 동사들도 동일한 규칙으로 변형된다.
Estudiar (공부하다) Cantar (노래하다) Bailar (춤추다)
Tomar (마시다/잡다) Trabajar (일하다)
특히 -ar 동사만 따로 “자주 쓰는 동사 20~30개” 정리해둬도 스페인어 회화가 훨씬 빨리 는다고 하던데...
새로 시작한 김에 제대로 익혀야겠다.
hablar 동사를 활용한 표현은 여행 때 요긴하게 사용할 거 같아서 열심히 공부했던 단어이다.
주로 사용하는 패턴들을 자주 쓰게 되는 것 같다
hablar bien + 언어
bien = 잘
어떤 언어를 잘 말하다 / 능숙하게 말하다 이런 의미를 가진다.
예문
Hablo bien español. 나는 스페인어를 잘 말한다.
Ella habla bien inglés. 그녀는 영어를 잘 한다.
Nosotros hablamos bien francés. 우리는 프랑스어를 잘 한다.
hablar un poco de + 언어
un poco de = 조금
어떤 언어를 조금 할 줄 알다 / 조금 말하다
구조 hablar un poco de + idioma
예문
Hablo un poco de español. 나는 스페인어를 조금 한다.
Ella habla un poco de coreano. 그녀는 한국어를 조금 한다.
Él habla un poco de chino. 그는 중국어를 조금 한다.
¿En qué trabajas (tú)? 이 문장도 -ar 규칙 동사 trabajar를 활용한 문장이다.
¿En qué trabajas (tú)?
en ~에서 / ~분야에서
qué 무엇
trabajas 너는 일한다
직역하면 “너는 무엇에서 일하니?” 가 되고, 자연스러운 의미로 보자면 "무슨 일을 해?”, “직업이 뭐야?” 정도가 될 것 같다.
이 문장처럼 스페인어에서는 직업 분야를 말할 때 en을 자주 사용한다.
¿En qué trabajas?
무슨 일을 해?
Trabajo en marketing.
나는 마케팅 분야에서 일한다.
Trabajo en una empresa.
나는 회사에서 일한다.
Trabajo en un hospital.
나는 병원에서 일한다.
그리고 ¿En qué trabajas (tú)? 와 비슷한 의미를 가진 문장들도 생각난 김에 정리해둔다.
¿Dónde trabajas?
어디에서 일해?
¿De qué trabajas?
직업이 뭐야?
참고로 ¿De qué trabajas? 는 원어민이 직업을 물어볼 때 가장 많이 쓰는 표현 중 하나라고 한다.
학습 언어 사용 국가의 최신 뉴스를 5개 이상 찾아야 하는데... 최근에는 전부 전쟁 이야기들이 많아서 찾아보느라 조금 힘들었다^^;
그래도 내가 열심히 찾아본 내용들을 요약해서 소개해 보려한다.
안전상의 이유로, '마스클레타' 기간 동안 두 노선의 통근 열차는 발렌시아 북역에 정차하지 않는다는 기사이다.
마스클레타는 폭죽놀이 행사인 것 같은데, 이때 한 곳에 많은 인파가 몰리는 시간대와 겹치게 될 것으로 예상이 되는 모양이다.
그래서 안전상의 이유로, 혼잡과 압사 사고를 방지하기 위해 혼잡이 예상되는 중심 노선 2개의 운행을 중단하고, 대신 다른 렌페 노선 운행을 6대 추가한다는 내용이다.
나도 스페인 여행 때 행사로 인해 버스 노선이 운행 중단된 적이 있었다.
그때 기억이 새록새록 ㅎㅎㅎ
니콜라스 마두로 체포에 성공해 43만 6천 달러를 딴 익명의 도박꾼이 있는 건 아닌가 하는 추측 기사이다.
암호화폐 기반 플랫폼인 폴리마켓에서 니콜라스 마두로 베네수엘라 대통령이 1월 말까지 권력에서 물러날 것이라는 예측에 대한 베팅이 있었는데, 트럼프 대통령이 마두로 대통령의 체포를 발표하기 몇 시간 전에 급증했고, 이 중 특정 계정은 32,537달러를 걸어 436,000달러 이상을 땄다는 내용이다.
이런 사이트가 있다는 것도 처음 알았는데 신기하다 ㅋㅋㅋ
원래 3월 27일 도하에서 열릴 예정이었던 이 경기는 UEFA, 카타르, 레알 마드리드의 승인을 받았지만 아르헨티나는 이를 받아들이지 않고 있다는 기사이다.
원래는 UEFA 참가국이 아닌 제3국에서 경기를 하는 중립 원칙이 적용된다고 한다.
그러나 현재 카타르를 비롯한 중동 대부분의 국가들이 전쟁 중이거나 위험한 지리적 위치로 인해 경기를 치를 국가나 경기장을 찾기 어려운 현실에 직면한 것 같다.
스페인의 레알 마드리드 경기장을 이용하게 되면 중립 원칙을 위반하게 된다는 문제가 있지만, 시간이 촉박한 상황에서는 어쩔 수 없는 상황이 아닌 가 싶기도하다.
중국 젊은이들이 자신이 살아 있는지 확인하기 위해 만든 앱이 인기라는 기사이다.
이틀에 한 번씩 로그인해서 버튼을 눌러 살아있음을 확인해야 하고, 만약 확인하지 않으면 앱이 지정된 비상 연락처에 연락해서 앱 주인이 위험에 처했을 수 있음을 알려준다는 앱이다.
처음에는 무료 앱으로 출시되었지만, 현재는 8위안이라고 한다.
한국 돈으로 1600원 정도인 거 같은데, 요즘 혼자 사는 사람들이 많아서 젊은이들 뿐만이 아니라 여행자들에게도 유용한 앱이 아닌가 싶다.
미국과 에콰도르가 콜롬비아 국경 인근의 마약 밀매 캠프를 폭격했다는 기사이다.
공격 대상은 반군 범죄 조직인 국경 특공대의 훈련 캠프였으며, 사상자나 체포된 사람은 없는 것으로 보고되었다는 내용이다.
밀매하는 범죄자들을 키우는 캠프도 있다니 한국인인 나의 마인드로는 그저 놀랍다 ㅇㅇ
이렇게 벌써 3월 둘째주 글도 마무리하게 되네... 시간이 참 빠르다^^;
최근에 스케줄이 바빠서 원래의 목표보다 진도를 많이 못 나가고 있어서 아쉽다ㅜㅜ
그래도 지치지 말고 포기하지 말고~ 꾸준한 한 걸음 한 걸음이 중요하다는 생각으로 해보자~!